01/11/2015 11:58 par Sinfonia

 

 

 
 Depuis longtemps j’ai quitté cette plage-là  
 Aux grandes étendues de sable aux vagues puissantes  
 Mais c’est encore moi qui respire dans la brise  
 Et c’est moi que scintillante la marée basse attend.
 
 
 ~
 
 
 
 Há muito que deixei aquela praia
 De grandes areias e grandes vagas
 Mas sou eu ainda quem na brisa respira
 E é por mim que espera cintilando a maré vasa.
 
 
 
 
 Sophia de Mello Breyner Andresen - Depuis longtemps/ HÁ MUITO.


01/11/2015 11:57 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:57 par Sinfonia


01/11/2015 11:56 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:56 par Sinfonia


01/11/2015 11:56 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:56 par Sinfonia


01/11/2015 11:55 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:55 par Sinfonia


01/11/2015 11:54 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:54 par Sinfonia


01/11/2015 11:54 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:54 par Sinfonia


01/11/2015 11:53 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:53 par Sinfonia


01/11/2015 11:52 par Sinfonia

 

 

Dans l’abîme d’un rêve fait
D’inquiétude et de tristesse
Mon cœur inutile et distrait
A survécu à tes caresses.
Car c’est là, dans ce rêve noir,
Si loin de ta clarté factice
Que j’ai retrouvé cet espoir
Dont tu n’étais que la malice.
Car cet espoir n’était enfin
Que d’être d’accord unitaire
Avec mon ombre de destin
Pour qu’il, enfin, puisse se taire.
 
 
 Fernando Pessoa, 28 septembre 1934.


01/11/2015 11:50 par Sinfonia

  • 01/11/2015 11:50 par Sinfonia